When we are half awake and half asleep, it is difficult to spell things. That is why many of the brochures or online promotion of this project had no ‘r’ in the word, dream, instead it was published as ‘deams’. Interestingly, only one person asked me, “Mary, what is ‘deams’? I answered, “Well, it is supposed to be dreams, but it is easy to make spelling mistakes when we are in dreams.” Then, he answered, “I understand well that ideology. And active some world with smartphone’s creates own interference to live 100% real life.”
I, as a researcher and a curator, write a lot and find many misspellings. Things and ideas become very different stories from what we plan at first through misspellings. When artists make their artworks, similar situations happen. In this case, misspellings are in their language, artwork itself. Cultural Policy makers also experience similar things. What we intend to do through policies often ends up in a different form and meaning during the process due to what we did not imagine to happen. In the middle of all these, merchants also live their everyday life.
In this research project, Gaps between d(r)eams and realities, I interviewed artists who are involved in city generation whether they intend to do or not. I listen to stories from the artists in Space Ba421 in Sewoon Sannga (shopping mall), Seoul where city generation is going on radically day by day. Whether they wanted to get involved in city regeneration or not, artists have experienced their art projects in the middle of city regeneration with neighbors who are not always artists. Their stories are voiced-recorded during the interviews. Transcript of the voice will be published as an e-book.
Thanks to artists who participated in this project.
Space Ba421, Sewoon Sangga, Seoul, Korea